コメントが届かなかったことについて

コメント(全4件)
1〓4件を表示

jonnaMOM ― 2011-12-26 21:27
行方不明のコメントの件、ご心配をおかけしました、、、。10月から(東京から帰って)フィンランドからの留学生を預かってます。野田高校の2年生で、日本の文化にとても興味があります。習字、生け花、お茶の習得に必死で、先週は源氏物語を見に行きましたが、歌の英訳が見つけられなくて困ってます。
管理人 ― 2011-12-27 00:39
私もフィンランド人留学生のお世話をしたことがあります。やはり若くて美人で好奇心旺盛で行動力も盛んな女性でした。
ついにはホストクラブ見学会も行いました...同行を呼び掛けた同僚には全員スルーされましたが。

今回の「源氏物語」面白そうですね。待ち切れず先に原作本を読みましたが、良かったです〜

歌の英訳は、安い料金で手軽に頼める YAQS という翻訳サイトがあり、利用してみると面白いかもしれません。 HPをURL(このコメントの「管理人」をクリックすると飛びます)に入れておきました。
jonnaMOM ― 2011-12-27 18:34
HPの情報、ありがとうございました。歌の微妙な気持ちを伝えたくて早速、利用してみました。20代に田辺聖子氏の源氏物語を読んでいたので、説明は出来ました。困ったのは、二宮クンの(嵐の)、「大奥」です。。。終わった時には、額から汗が、、、。
管理人 ― 2011-12-28 09:16
一番難しいゾーンでしょうね...
非常に奥深い文化交流が行われてますね(笑)

記事に戻る

コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット